Prevod od "případě mě" do Srpski

Prevodi:

onda me

Kako koristiti "případě mě" u rečenicama:

V tom případě mě ty nemiluješ.
U tom sluèaju, ti me ne voliš.
No, v žádném případě mě nikdo nedostane k pěchotě.
Нити у сну не бих приступио пешадији.
V tom případě mě těší, že jsem první.Starej se o své.
Onda mi je èast da budem prvi. Gledaj svoja posla.
"No já...já... já" "Tak v tom případě mě nevlástníš, jasný?
"Pa, ja..." "Znaèi da me ne poseduješ, OK?"
Tak v tom případě mě nechej ať si zavolám, a zjistím něco víc.
Ja sam mu dala. Ne bih ja njoj verovala.
V tom případě mě nechte říct, že vypadáte spíše jako sestry... než matka s dcerou.
U tom slucaju, dopustite mi da kažem da više licite na sestre... nego na majku i cerku.
V tom případě mě nebudeš dlouho postrádat.
Pa, onda ti neæu dugo nedostajati.
V tom případě mě napadá, že bych... mohl být prvním portorikánským členem mafie.
Onda bih mogao postati... prvi Portorikanac mafijaš.
V žádném případě mě Cuddyová nezcikání!
Ne želim da ciganèim više sa Cuddy!
V žádném případě mě neznásilňuj na posteli.
Šta god radio, nemoj da me siluješ na krevetu.
V tom případě mě překvapuje, že nevíte, že je mrtvá.
Pa, iznenaðujuæe je to da ne znate za njezinu smrt.
Pokud on není ona, a pokud tam ona nebyla včera večer taky, v tom případě mě to zajímá velice.
Osim ako on nije ona i ako i ona nije bila sa njom prošle noci. U tom slucaju me jako interesira.
Hele, v žádném případě mě nenecháte se všemi těmi elfy!
Hej, nema šanse da æeš me ostaviti sa svim ovim vilenjacima!
V žádném případě mě netěší vidět, jak mladé studentky zahazují celý život, který mají před sebou.
Ne prièinjava mi apsolutno nikakvo zadovoljstvo da gledam kako naše mlade uèenice odbacuju svoj život.
V nejlepším případě mě můj šéf přede všema seřve.
U najboljem sluèaju, šef æe me izribati pred svima!
V každém případě mě Hermey inspiroval, když jsem byl kluk, Raylane.
U svakom sluèaju, Rejlane, kad sam bio klinac, Hermi me je nekako inspirisao.
Tak v tom případě mě zase naložte zpátky do auta.
Pa, u tom sluèaju, bolje da me staviš nazad u to auto.
Ale v mém případě mě na místě vyhodí kvůli vzahu s podřízenou, a ještě budu rád, když budu moct dělat hamburgery u Bílého zámku."
Za mene je bilo... "Ako se proèuje da si otpušten zbog veze sa zaposlenom, biæeš sreæan da negde okreæeš pljeskavice."
V tomhle případě mě klient najal, abych ukradl duševní majetek Ardusu.
U ovom sluèaju klijent me unajmio da ukradem Ardusove podatke.
V každém případě mě konečně uvidí.
Bez obzira na sve, konaèno æe me videti.
V tom případě mě nech jít do Philly a ty jdi do New Yorku.
Онда ме пусти да Пхилли и идете у Њујорк. Ја не могу!
Vnejlepším případě mě někam zamknou a označí mě za mentálně nestabilního.
U najboljem sluèaju æe me strpati u ludnicu.
Obávám se, že v tomto případě mě přeceňujete.
Bojim se da me u ovom sluèaju precjenjuješ.
A v žádným případě mě nepošleš zpátky na kliniku.
I nema naèina da me vratiš u tu odvratnu kliniku.
V tom případě mě budeš žádat o ruku než skončí večeře.
Zaprosiæeš me pre nego što pojedem ovo.
V tomhle případě mě rozbitý zadní světlo stojí pokutu a varování, ať je opravený do 24 hodin.
Zbog polomljenog stop svetlo, dobio sam rok od 24 sata da ga popravim.
V žádném případě mě nedáváte do dvojice s ním.
Nema šanse da me uparite sa njim.
No, v tomto případě mě můj sen zanechal v rozpacích.
U ovom sluèaju san me je ostavio prilièno nespokojnu.
V tomto případě mě můžeš také počítat jako člověka.
Vidiš, ovaj put se i ja mogu ubrojiti meðu te ljude.
Ale v žádném případě mě nesmíte rozvázat.
И шта год да вам кажем, не смете ме одвезати.
7.4184629917145s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?